Апология Жданова
Aug. 8th, 2011 02:32 pm"A news item to the effect that Jugoslavia is now engaged on a purge of writers and artists led me to look once again at the reports of the recent literary purge in the USSR, when Zoschenko, Akhmatova and others were expelled from the Writers' Union. In England this kind of thing is not happening to us as yet, so that we can view it with a certain detachment, and, curiously enough, as I look again at the accounts of what happened, I feel somewhat more sorry for the persecutors than for their victims. Chief among the persecutors is Andrei Zhdanov, considered by some to be Stalin's probable successor.
Zhdanov, though he has conducted literary purges before, is a full-time politician with—to judge from his speeches—about as much knowledge of literature as I have of aerodynamics. He does not give the impression of being, according to his own lights, a wicked or dishonest man. He is truly shocked by the defection of certain Soviet writers, which appears to him as an incomprehensible piece of treachery, like a military mutiny in the middle of a battle. The purpose of literature is to glorify the Soviet Union; surely that must be obvious to everyone? But instead of carrying out their plain duty, these misguided writers keep straying away from the paths of propaganda, producing non-political works, and even in the case of Zoschenko, allowing a satirical note to creep into their writings. It is all very painful and bewildering. It is as though you set a man to work in an excellent, up-to-date, air-conditioned factory, gave him high wages, short hours, good canteens and playing grounds, a comfortable flat, a nursery-school for his children, allround social insurance and music while you work—only to find the ungrateful fellow throwing spanners into the machinery on his very first day.
What makes the whole thing somewhat pathetic is the general admission—an honest admission, seeing that Soviet publicists are not in the habit of decrying their own country—that Russian literature as a whole is not what it ought to be. Since the USSR represents the highest existing form of civilisation, it is obvious that it ought to lead the world in literature as in everything else. "Surely", says Zhdanov, "our new Socialist system, embodying all that is best in the history of human civilisation and culture, is capable of creating the most advanced literature, which will leave far behind the best creations of olden times." Izvestia (as quoted by the New York paper, Politics) goes further: "Our culture stands on an immeasurably higher level than bourgeois culture. ... Is it not clear that our culture has the right not to act as pupil and imitator but, on the contrary, to teach others the general human morals?" And yet somehow the expected thing never happens. Directives are issued, resolutions are passed unanimously, recalcitrant writers are silenced: and yet for some reason a vigorous and original literature, unmistakably superior to that of capitalist countries, fails to emerge. All this has happened before, and more than once. Freedom of expression has had its ups and downs in the USSR, but the general tendency has been towards tighter censorship. The thing that politicians are seemingly unable to understand is that you cannot produce a vigorous literature by terrorising everyone into conformity. A writer's inventive faculties will not work unless he is allowed to say approximately what he feels. You can destroy spontaneity and produce a literature which is orthodox but feeble, or you can let people say what they choose and take the risk that some of them will utter heresies. There is no way out of that dilemma so long as books have to be written by individuals.
That is why, in a way, I feel sorrier for the persecutors than for the victims. It is probable that Zoschenko and the others at least have the satisfaction of understanding what is happening to them: the politicians who harry them are merely attempting the impossible. For Zhdanov and his kind to say, "The Soviet Union can exist without literature" would be reasonable. But that is just what they can't say. They don't know what literature is, but they know that it is important, that it has prestige value, and that it is necessary for propaganda purposes, and they would like to encourage it, if only they knew how. So they continue with their purges and directives, like a fish bashing its nose against the wall of an aquarium again and again, too dim-witted to realise that glass and water are not the same thing."
G.Orwell - As I Please, Tribune, 3 January 1947
------
убийственный английский юмор, хехе
Zhdanov, though he has conducted literary purges before, is a full-time politician with—to judge from his speeches—about as much knowledge of literature as I have of aerodynamics. He does not give the impression of being, according to his own lights, a wicked or dishonest man. He is truly shocked by the defection of certain Soviet writers, which appears to him as an incomprehensible piece of treachery, like a military mutiny in the middle of a battle. The purpose of literature is to glorify the Soviet Union; surely that must be obvious to everyone? But instead of carrying out their plain duty, these misguided writers keep straying away from the paths of propaganda, producing non-political works, and even in the case of Zoschenko, allowing a satirical note to creep into their writings. It is all very painful and bewildering. It is as though you set a man to work in an excellent, up-to-date, air-conditioned factory, gave him high wages, short hours, good canteens and playing grounds, a comfortable flat, a nursery-school for his children, allround social insurance and music while you work—only to find the ungrateful fellow throwing spanners into the machinery on his very first day.
What makes the whole thing somewhat pathetic is the general admission—an honest admission, seeing that Soviet publicists are not in the habit of decrying their own country—that Russian literature as a whole is not what it ought to be. Since the USSR represents the highest existing form of civilisation, it is obvious that it ought to lead the world in literature as in everything else. "Surely", says Zhdanov, "our new Socialist system, embodying all that is best in the history of human civilisation and culture, is capable of creating the most advanced literature, which will leave far behind the best creations of olden times." Izvestia (as quoted by the New York paper, Politics) goes further: "Our culture stands on an immeasurably higher level than bourgeois culture. ... Is it not clear that our culture has the right not to act as pupil and imitator but, on the contrary, to teach others the general human morals?" And yet somehow the expected thing never happens. Directives are issued, resolutions are passed unanimously, recalcitrant writers are silenced: and yet for some reason a vigorous and original literature, unmistakably superior to that of capitalist countries, fails to emerge. All this has happened before, and more than once. Freedom of expression has had its ups and downs in the USSR, but the general tendency has been towards tighter censorship. The thing that politicians are seemingly unable to understand is that you cannot produce a vigorous literature by terrorising everyone into conformity. A writer's inventive faculties will not work unless he is allowed to say approximately what he feels. You can destroy spontaneity and produce a literature which is orthodox but feeble, or you can let people say what they choose and take the risk that some of them will utter heresies. There is no way out of that dilemma so long as books have to be written by individuals.
That is why, in a way, I feel sorrier for the persecutors than for the victims. It is probable that Zoschenko and the others at least have the satisfaction of understanding what is happening to them: the politicians who harry them are merely attempting the impossible. For Zhdanov and his kind to say, "The Soviet Union can exist without literature" would be reasonable. But that is just what they can't say. They don't know what literature is, but they know that it is important, that it has prestige value, and that it is necessary for propaganda purposes, and they would like to encourage it, if only they knew how. So they continue with their purges and directives, like a fish bashing its nose against the wall of an aquarium again and again, too dim-witted to realise that glass and water are not the same thing."
G.Orwell - As I Please, Tribune, 3 January 1947
------
убийственный английский юмор, хехе
no subject
Date: 2011-08-08 07:28 pm (UTC)no subject
Date: 2011-08-08 07:55 pm (UTC)