Итересные филологические тесты
Jun. 4th, 2008 12:58 amПоследнее время мелькают довольно неплохие тесты сугубо филологического профиля. Вот например про Андрея Платонова предлагают отличить его вычурный стиль от машинного перевода. Действительно, сходство есть. У меня только один ответ из 12 неправильный. Но это п.ч. я Платонова с юности люблю и помню его фирменные словечки. А вообще-то действительно странный очень язык (кстати, не подозревала, что бывают такие стильные машинные переводы).
Потом вот недавно был тест на орфографию и грамматику. У меня там четверка была, но и на том премного благодарны, ибо имею всего 3 класса советского школьного образования, а остальное домашнее в основном, и "от чтения". Мда. А в Москве мне говорили, что у меня акцент. На самом деле это не акцент как таковой - это нарушенная мелодика речи, от отсутствия языковой среды на слуху. В эмиграции существует куча региональных мелодик и если не держаться плотно какой-то одной тусовки, где это незаметно поддерживается, то очень скоро теряется мелодическая специфика речи и создается вот такой вот акцент как бы, "непонятно что такое". Ну да хуй с этим, все равно я уже давно на русском и не говорю вовсе, не с кем, и это уже навсегда.
Потом вот недавно был тест на орфографию и грамматику. У меня там четверка была, но и на том премного благодарны, ибо имею всего 3 класса советского школьного образования, а остальное домашнее в основном, и "от чтения". Мда. А в Москве мне говорили, что у меня акцент. На самом деле это не акцент как таковой - это нарушенная мелодика речи, от отсутствия языковой среды на слуху. В эмиграции существует куча региональных мелодик и если не держаться плотно какой-то одной тусовки, где это незаметно поддерживается, то очень скоро теряется мелодическая специфика речи и создается вот такой вот акцент как бы, "непонятно что такое". Ну да хуй с этим, все равно я уже давно на русском и не говорю вовсе, не с кем, и это уже навсегда.